Certified High-Specialty Translation in Legal and Financial Matters

The law firm Bello, Gallardo, Bonequi y García, S.C. (“bgbg”) is a member of the American Translators Association (“ATA”) and has a highly specialized legal and financial translation department (English ↔ Spanish). This department is composed of Certified Expert Translators accredited by the Superior Court of Justice of Mexico City, as well as interpreters with multidisciplinary backgrounds. At bgbg, we implement the highest quality standards in every translation project, adapting to the specific needs of each sector. Our team uses advanced tools and optimized processes to ensure accuracy, consistency, and added value in every delivery. We also actively participate in various national and international professional associations, reaffirming our commitment to excellence in this field.
As part of our practice, we specialize in translating legal and financial documents used both for private purposes between parties and for official use in Mexico and abroad. Such documents include placement memoranda, annual reports, financial statements, judgments, sworn statements, questionnaires for foreign authorities, insurance policies, manuals, procedures, reports, laws, contracts, legal opinions, minutes of shareholders’ meetings, incorporation deeds, and minutes of board and committee meetings, among others.


SERVICES
Certified Translation
Urgent or standard translations according to our clients’ needs. The process includes proofreading, layout, and certification if necessary.
Post-editing
Specialized translations, whether urgent or standard, using Alexa Translations A.I. machine translation software. The service includes layout.
Linguistic Consulting
As translation professionals, we specialize in the study of language and its use. We assist with the writing, revision, and editing of documents depending on our clients’ needs.
Transcription
The process by which spoken words (from audios or videos) are converted into editable text format.
● Placement memoranda
● Annual reports
● Financial statements
● Judgments
● Sworn statements
● Questionnaires for foreign authorities
● Insurance policies
● Laws
● Contracts
● Legal opinions
● Minutes of shareholders’ meetings
● Manuals
● Incorporation deeds
● Minutes of board and committee meetings
● Interpretation
● Certifications
Given that terminology and lexical precision are fundamental aspects for our clients—and in accordance with bgbg’s high-performance policies—we always ensure the use of terminological and lexicographic references provided to us. Likewise, each translation undergoes a rigorous quality control process that includes review by a subject-matter expert, a terminologist, a style editor, and a final proofreader.
As part of our internal policy, when preparing a translation, we faithfully preserve the original document’s format, including layout, typography, and font size. This allows us to deliver a final product that is visually equivalent to the original, maintaining high standards in both form and content.
bgbg has been recognized by various international publications as one of Mexico’s leading law firms. These include ACQ Finance, Chambers & Partners, IFLR1000, The Legal 500, Latin Lawyer, Leaders League, Practical Law Company, and Expert Guides, among others.

PROFESSIONAL TRANSLATION
DOWNLOAD BROCHURE
O U R T E A M
Miguel Gallardo Guerra
Partner and Certified Expert Translator by the Superior Court of Justice of Mexico City
Araceli Rios Peralta
Head of the Translation Department & Project Manager
Translators:
Araceli Rios Peralta
Leyda García Mejía
Sulem López Portillo
Luis Francisco Pérez Hernández
Zurisadaí Colín Rodríguez


