Expandir tu negocio a otros países implica mucho más que traducir tu sitio web o tu brochure. En el mundo empresarial y regulado, la traducción legal confiable es una pieza crítica para operar con seguridad, cumplir con las normas locales y cerrar negocios con confianza.
En Bello Gallardo Bonequi y García. S.C. (“bgbg”) ayudamos a empresas mexicanas y extranjeras que operan entre distintos marcos jurídicos —en inglés y español— a traducir documentos clave con total precisión, desde contratos hasta informes regulatorios.
¿Qué pasa cuando tu empresa cruza fronteras?
Compliance en múltiples jurisdicciones
Documentos de cumplimiento, políticas internas y reportes financieros deben estar en el idioma correcto para reguladores, aliados y auditores.
Contratos con partes extranjeras
Una cláusula mal traducida puede cambiar totalmente el alcance de las obligaciones… y eso cuesta. Traducimos contratos, NDAs, acuerdos de inversión y más.
Comunicación legal clara con clientes y autoridades
Si tu fintech mexicana opera en EE.UU., o tu matriz está en Londres, necesitas una traducción precisa de lo que firmas y presentas. Nada de “traducciones de aplicaiones”.
Documentación corporativa, poderes y actas
Para operaciones, adquisiciones, fusiones o aperturas de filiales.
¿Qué ofrece bgbg?
– Traducción legal hecha por abogados bilingües
– Terminología adaptada a tu industria y regulación
– Coordinación directa con tu área legal o compliance
– Confidencialidad total y entrega rápidaos, auditores, o cualquier instancia legal.




Innovación y supervisión: el nuevo marco regulatorio para las redes de medios de disposición en México